印半纏 法被 木綿 漢字 ジャパンヴィンテージ 昭和中期 会津中央魚市場 | Hanten Jacket Men

印半纏


↓↓↓↓↓↓↓↓↓Click↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

歳末御礼大感謝市 | SALEのご案内


↑↑↑↑↑↑↑↑↑Click↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

いつも当店のブログをご覧いただきまして誠にありがとうございます。 

■商品詳細■

・年代:昭和中期頃

・素材:木綿

昭和中期頃のジャパンヴィンテージ印半纏になります。

職人や商家の使用人といった関係者が、作業着やユニフォームとして着用する印半纏(しるしはんてん/しるしばんてん)です。

海外だと、欧米を中心にHanten JacketやHappi Coatとして、既にファッションとして受け入れられているアイテムです。

こちらの印半纏の場合、魚市場の関係者が着用していた物ですね。

シンプルな襟の漢字に、背中の大紋とシンプルですが、物の良さと魅力がダイレクトに伝わってきます。

少しマニアックですが、大紋の下に漢字が入るのはレアなディテールです。

骨董収集がお好きな方には勿論、新しいファッションを探求されている方にも良いと思います。

ジャケットとして着るとシンプルな洋服とも相性が良いですし、周りと一緒にならない点も嬉しいですね。

ファッションが何でもありになった今だからこそ、今のうちに取り入れた方が良いかもしれません。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

■ Product Details ■

・ Date: Around the middle of the Showa period

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage hanten jacket around the middle of the Showa period.

A hanten jacket worn by people involved, such as craftsmen and servants of merchants, as work clothes and uniforms.

It is an item that has already been accepted as fashion as Hanten Jacket and Happi Coat mainly in Europe and the United States.

In the case of this hanten jacket, it was worn by people involved in the fish market.

The simple kanji on the collar and the daimon on the back are simple, but the goodness and charm of the item are directly conveyed.

It's a little maniac, but it's a rare detail to have kanji under daimon.

Not only for those who like antique collection, but also for those who are looking for new fashion.

Wearing it as a jacket goes well with simple clothes, and I'm happy that it doesn't go with the people around me.

Now that fashion has become everything, it may be better to incorporate it now.

The number is steadily decreasing year by year, so don't miss this opportunity.

hanten jacket men



以下のリンクよりご覧ください。


↑Click

Clothing and more FUNS (ファンズ)

日本の野良着や半纏、襤褸と言ったジャパンヴィンテージを中心に扱っています。

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9
TEL/FAX 024-502-6439
OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休) ※現在、コロナウイルス感染拡大防止の為、予約制とさせていただいております。
MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp
FUNS Instagram Instagram

コメント