Sakiori Japanese Fabric | 絹羽織を解いた裂き織り古布

裂き織り古布リメイク


It may be sakiori for adults.

Unlike general sakiori which re-fabrics the fabric of various colors, because it is black, the adultiness drifts.

The pattern like a red dot is pretty and I think the modern atmosphere is also attractive.

You can not easily meet such sakiori.

大人の為の裂き織りかもしれません。

様々な色の生地を織り直す一般的な裂織とは異なり、黒なので大人っぽさが漂いますね。

赤いドットのような模様も可愛らしいですし、モダンな雰囲気も魅力だと思います。

こんな裂き織りにはなかなか出会えませんよ。

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク

裂き織り古布リメイク


■ Product Details ■

・ Material: Silk (Cerpent yarn seems to be cotton yarn.)

The silk haori of the 1940s and 50s is solved to make a sakiori remake fabric.

A cloth that has been damaged or has become unnecessary is torn finely, and a cloth or cloth that has been woven is called sakiori.

The history is very old and dates back to about the middle of the Edo period.

Because of the cold climate, it is especially popular in the Tohoku region, where silk and cotton were very valuable, and in the late Edo period, fissures began to be created from Hokuriku to the Kinki region.

Since the Meiji period, sakiori has been reduced by the development of trade and so on, but nowadays the unique texture and artistic value are evaluated and the light comes to light.

The texture of the unique fabric like the rug is very good.

In addition, red cloth is felt to make you feel playful, and the design like dots also gives a modern impression.

If you turn it over, the part containing the dot is like a line, and I think the difference in the atmosphere on each side is fun.

I tried using it as a stall or scarf, but it will be a picture, so it may be used as an interior fabric or as an interior fabric.

It will be the ultimate one-point thing, so what if you were looking for such items.
Don't miss this opportunity.

■商品詳細■

・素材:絹(経糸は綿糸だと思われます。)

1940~50年代頃の絹羽織を解いて、裂織にしたリメイクファブリックになります。

傷んだり不要になったりした布を細く裂き、織り上げた布や衣類を裂き織りと言います。

その歴史は非常に古く、江戸時代中期頃まで遡ります。

寒冷な気候のために、絹や綿が非常に貴重だった東北地方では特に盛んであり、江戸時代後期には北陸から近畿地方にでも裂織が作られるようになっていきました。

明治時代以降は貿易などの発展により、裂織は減られる事が稀になっていきましたが、現代においては独特の風合いや芸術的価値が評価され、光が当たるようになっています。

ラグに近いような独特のゴワっとした生地の質感がとても良いです。

また、遊び心を感じさせる赤い布が織り込まれ、ドットのようなデザインはモダンな印象も受けますね。

裏返すとドットが入った部分はラインのようになっており、それぞれの面の雰囲気の違いも楽しいと思います。

私はストールやスカーフとして使ってみましたが、絵になりますので壁に飾ったりとインテリアファブリックとしてお使いになられても良いですね。

究極の一点物になりますので、こういったアイテムをお探しだった方如何でしょうか。
この機会をお見逃しなく。

裂き織り古布リメイク


Sakiori Japanese Fabric Remake Black Silk Vintage Textile

↑Click

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


Clothing and more FUNS Instagram


Clothing and more FUNS (ファンズ)

日本の野良着や半纏、襤褸と言ったジャパンヴィンテージを中心に扱っています。

オーナー自ら一点一点思いを込めて丁寧にピックアップを行い、多くの皆様の生活にワードローブを通して「彩りを添える」がモットーです。

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9
TEL/FAX 024-502-6439
OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)
MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp
FUNS Instagram Instagram

コメント